|
نوشته شده در 90/5/24:: 10:56 عصر آهنگ جدید و بسیار زیبای سامی یوسف با نام The Source. با 4 کیفیت متفاوت ... | Exclusive |
( به همراه ترجمه فارسی آهنگ )
لینک مستقیم : آهنگ با کیفیت MP3 320 The Source آهنگ با کیفیت MP3 128 The Source آهنگ با کیفیت OGG 64 The Source آهنگ با کیفیت WMA 20 The Source ترجمه آهنگ The Source THE SOURCE سرچشمه You are the source of all power تو سرچشمه همه قدرت هایی My need in my darkest hour نیاز من در تاریکترین لحظاتم My Lord پروردگارم Your light and love all I seek نورت و عشقت تمام آن چیزیست که می جویم Nothing more I"d ever want or need هرگز هیچ چیز دیگری نه میخواهم و نه نیاز دارم My Lord پروردگارم Protect me from dishonour مرا از رسوایی و ننگ حفظ کن Grant me faith to be stronger ایمانم بخش تا نیرومندتر باشم My Lord پروردگارم Chorus. ذو الجلال و الإکرام، سید الأکوان، هو المنان إن لی رب عظیم، لیس مثله إله، هو الرحمن Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan Inna li rabun Adheem, layyisa mithluhu Illah, howa Arrhamaan شکوهمندترین و بخشنده ترین، صاحب و سرور جهان، هم اوست که مهربانترین است پروردگارم حقیقتا بزرگ است، هیچ کس همانند او نیست، هم اوست که مهربان است The most Majestic and most Bountiful, Master of The Universe, The most Gracious. My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is The most merciful. You are the Source of all Mercy تو سرچشمه همه مهربانی ها هستی Infinite light for all to see نور بی نهایت برای دیدن همه My Lord پروردگارم Some claim to represent You بعضیها ادعا میکنند که نماینده تو هستند But everything they do is so far away from You ولی کارهایی که میکنند بسی دور از [صفات] توست My Lord پروردگارم Bridge 2: Help us to know You better کمکمان کن تا تو را بهتر بشناسیم Help us love one another کمکمان کن تا همدیگر را عاشقانه دوست بداریم My Lord پروردگارم ذو الجلال و الإکرام، سید الأکوان، هو المنان إن لی رب عظیم، لیس مثله إله، هو الرحمن Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan Inna li rabun Adheem, layyisa mithluhu Illah, howa Arrhamaan شکوهمندترین و بخشنده ترین، صاحب و سرور جهان، هم اوست که مهربانترین است پروردگارم حقیقتا بزرگ است، هیچ کس همانند او نیست، هم اوست که مهربان است The most Majestic and most Bountiful, Master of The Universe, The most Gracious. My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is The most merciful. کم یعانی قلبی، لکن معی ربی، إلهی، رحمن، أنت نور الأمان، Kam yu’ani qalbi, Lakin ma’i rabbi, Illahi, rahmaan, Anta Noorul Amaan, چقدر قلبم رنج میکشد اما پروردگارم با من است پروردگارم، سرچشمه مهربانی تو نور امانی How much my heart suffers, But my lord is with me, My Lord, the source of mercy You are the light of safety I know some doors You may close میدانم تو ممکن است برخی درها را ببندی But this is how life"s story goes اما این گونه است که قصه زندگی پیش میرود... You are my guide the source of light تو راهنمای منی، سرچشمه نور My Lord پروردگارم ذو الجلال و الإکرام، سید الأکوان، هو المنان إن لی رب عظیم، لیس مثله إله، هو الرحمن Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan. Inna li rabun Adheem, layyisa mithluhu Illah, howa Arrhamaan. شکوهمندترین و بخشنده ترین، صاحب و سرور جهان، هم اوست که مهربانترین است پروردگارم حقیقتا بزرگ است، هیچ کس همانند او نیست، هم اوست که مهربان است The most Majestic and most Bountiful, Master of The Universe, The most Gracious. My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is The most merciful.
|
|